Омонимы, омоформы, омографы, омофоны
Мы уже изучили многозначные слова и их прямые и переносные значения. А также отметили важную особенность многозначных слов – их лексические значения всегда имеют что-то общее.
Но что, если у разных лексических значений, на первый взгляд, одного и того же слова нет ничего общего?
Сравните:
Запереть дверь на ключ.
В овраге бьёт ключ.
В первом примере слово «ключ» употребляется в значении «металлический стержень с особой комбинацией вырезов для отпирания и запирания замка».
Во втором – в значении «вытекающий из земли источник, родник».
У этих значений нет ничего общего, поэтому нельзя сказать, что это одно и то же слово.
Такие слова мы считаем разными и называем омонимами.
Омонимы – слова одной части речи, одинаково пишущиеся и слышащиеся, но совершенно разные по значению.
Обозначение омонимов в словаре
Итак, мы разобрались с тем, что омонимы – это не лексические значения одного многозначного слова, а разные слова. Поэтому в толковом словаре их приводят в разных словарных статьях.
Например, омонимы «диван» (‘мебель’) и «диван» (‘в прошлом – государственный совет в странах Востока’) в толковом словаре будут прописаны так:
- ДИВАН1, -а; м. Вид (обычно мягкой) мебели с длинной спинкой и ручками (или подушками и валиками), предназначенный для сидения и лежания. Спать на диване. Сесть на д. Разложить д.
- ДИВАН2, -а; м. 1. В некоторых странах Ближнего и Среднего Востока: государственное административное или судебное учреждение (в прошлом — высший государственный совет в разных странах Востока). 2. Лит. В литературах Ближнего и Среднего Востока: сборник лирических стихотворений одного автора, построенный в строго обусловленном порядке стихотворных форм.
Заметили, что в первом случае омоним «диван» имеет одно значение, а во втором – два? Поэтому данное слово в первом случае однозначное, а во втором случае является многозначным.
Для того чтобы узнать, есть ли у слова омонимы, можно также использовать отдельный словарь омонимов. Например, удобно использовать «Словарь омонимов русского языка» О.С. Ахмановой.
Омонимы, омоформы, омографы и омофоны
Слово «омоним» произошло от греческого слова «homonymos», перевод – «одноименный»: homos — «одинаковый», onyma — «имя». Но есть и другие слова-«homos»!
Помимо разных слов с одинаковым именем, есть еще слова с одинаковым написанием, но разным звучанием. А еще есть слова с одинаковым звучанием, но разным написанием. Кроме того, есть разные слова, у которых совпадают только отдельные грамматические формы.
Омоформы (лат. forma — форма) – разные слова, у которых совпадают отдельные грамматические формы.
Например, местоимение «мой» совпадает с повелительной формой глагола «мыть» – «мой»: мой карандаш – хорошо мой руки.
Омографы (grápho — пишу) – слова, одинаково пишущиеся, но по-разному произносимые.
Например, красивый зАмок – надежный замОк.
Омофоны (phōnē — звук) – слова, совпадающие в звучании, но разные на письме.
Например, плод [плот] дерева – деревянный плот [плот].
Хотите оставить комментарий?
Войти