3. Стилистический анализ текста: #161902
С 1970-х годов психологи и психолингвисты исследуют феномен ошибок в понимании речи. Например, Томас Эриксон и Марк Мэттсон показали, что на вопрос «Сколько зверей каждого вида взял с собой на ковчег Моисей?» люди обычно отвечают: «По паре каждого вида», не обращая внимания на то, что предпосылка вопроса некорректна: животных на ковчег собрал не Моисей, а Ной.
В работе 2003 года Фернанда Феррейра показала, что предложения типа «Собаку укусил человек» в 25 процентах случаев воспринимаются как «Собака укусила человека», <…>, люди могут игнорировать грамматические связи между словами и интерпретировать предложения, опираясь на смысл слов и знания о типичных жизненных ситуациях. Такой тип обработки информации получил название «поверхностная обработка языка» (англ. good-enough language processing).
Психолингвисты из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ выяснили, что при чтении пожилые люди чаще, чем молодые, предсказывают семантические связи между словами на основании не грамматики, а своих знаний о мире. Опора на смысл отдельных слов вместо точного грамматического анализа позволяет быстрее обрабатывать информацию, однако может приводить к ошибкам понимания.
Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.
1) Текст написан в публицистическом стиле и характеризуется использованием стилистически неоднородной лексики: с одной стороны, терминов (предпосылка, интерпретировать), с другой – разговорных выражений (не обращая внимания, типичных ситуаций).
2) В тексте есть существительные, употреблённые в переносном значении для создания образности (ковчег, мозга, о мире).
3) Текст относится к научному стилю речи, поэтому в нём отсутствуют слова с эмоционально-оценочным компонентом значения.
4) Тематика статьи обусловила включение в текст ссылок на авторитетные исследования феномена ошибок в понимании текста.
5) Характерными признаками приведённого отрывка текста являются использование обособленных согласованных определений и преобладание бессоюзных сложных предложений.
3) Цель текста — передача знаний и информации о психологическом явлении (ошибки в понимании речи) с использованием объективных данных, таких как исследования ученых. Это характерно для научного стиля, где важна точность и передача научных фактов. В тексте нет выражений с ярко выраженной эмоциональной окраской, что также свойственно научному стилю. Автор сосредоточен на фактах, исследованиях и объяснениях.
4) Текст включает ссылки на исследования и авторитетных учёных (например, Томас Эриксон, Фернанда Феррейра, психолингвисты из НИУ ВШЭ), что характерно для научного стиля речи.