ЕГЭ
Назад
Библиотека флеш-карточек Создать флеш-карточки
Библиотека тестов Создать тест
Математика Английский язык Тренажёры для мозга ЕГЭ Русский язык Чтение Биология Всеобщая история Окружающий мир
Классы
Темы
Математика Алгебра Геометрия ОГЭ Физика География Химия Биология Всеобщая история История России Обществознание Русский язык Литература ЕГЭ Английский язык
Подобрать занятие
Классы
Темы

3. Стилистический анализ текста: #161902

Задание #161902
Задание было решено верно
Задание было решено неверно

С 1970-х годов психологи и психолингвисты исследуют феномен ошибок в понимании речи. Например, Томас Эриксон и Марк Мэттсон показали, что на вопрос «Сколько зверей каждого вида взял с собой на ковчег Моисей?» люди обычно отвечают: «По паре каждого вида», не обращая внимания на то, что предпосылка вопроса некорректна: животных на ковчег собрал не Моисей, а Ной.
В работе 2003 года Фернанда Феррейра показала, что предложения типа «Собаку укусил человек» в 25 процентах случаев воспринимаются как «Собака укусила человека», <…>, люди могут игнорировать грамматические связи между словами и интерпретировать предложения, опираясь на смысл слов и знания о типичных жизненных ситуациях. Такой тип обработки информации получил название «поверхностная обработка языка» (англ. good-enough language processing).
Психолингвисты из Центра языка и мозга НИУ ВШЭ выяснили, что при чтении пожилые люди чаще, чем молодые, предсказывают семантические связи между словами на основании не грамматики, а своих знаний о мире. Опора на смысл отдельных слов вместо точного грамматического анализа позволяет быстрее обрабатывать информацию, однако может приводить к ошибкам понимания.

Укажите варианты ответов, в которых даны верные характеристики фрагмента текста. Запишите номера ответов.
1) Текст написан в публицистическом стиле и характеризуется использованием стилистически неоднородной лексики: с одной стороны, терминов (предпосылка, интерпретировать), с другой – разговорных выражений (не обращая внимания, типичных ситуаций).
2) В тексте есть существительные, употреблённые в переносном значении для создания образности (ковчег, мозга, о мире).
3) Текст относится к научному стилю речи, поэтому в нём отсутствуют слова с эмоционально-оценочным компонентом значения.
4) Тематика статьи обусловила включение в текст ссылок на авторитетные исследования феномена ошибок в понимании текста.
5) Характерными признаками приведённого отрывка текста являются использование обособленных согласованных определений и преобладание бессоюзных сложных предложений.

3) Цель текста — передача знаний и информации о психологическом явлении (ошибки в понимании речи) с использованием объективных данных, таких как исследования ученых. Это характерно для научного стиля, где важна точность и передача научных фактов. В тексте нет выражений с ярко выраженной эмоциональной окраской, что также свойственно научному стилю. Автор сосредоточен на фактах, исследованиях и объяснениях.
4) Текст включает ссылки на исследования и авторитетных учёных (например, Томас Эриксон, Фернанда Феррейра, психолингвисты из НИУ ВШЭ), что характерно для научного стиля речи.

Показать ответ