Что-то где-то есть (there is/there are) — II
В прошлом уроке мы познакомились с оборотом there is/there areесть и научились составлять утвердительные предложения. В этом уроке мы узнаем, как правильно переводить оборот на русский язык, а также научимся использовать его в вопросах и отрицаниях.
Переводим правильно
Как вы уже догадались, сам оборот there is/there are обычно переводят словом «есть» (что-то где-то). Важно и то, что чаще всего мы начинаем переводить предложение с конца:
There is a cooker in the kitchen.
На кухне есть плита.
There are three houses next to the forest.
Рядом с лесом есть три дома.
Порой, в английском предложении может отсутствовать обозначение места. Но оборот there is/there areесть останется. В таком случае можно перевести словами «есть», «существует», «имеется», «находится» и т.д.:
There is some coffee.
Есть немного кофе.
There are many good dogs.
Существует много хороших собак.
There are two glasses with milk.
Имеются два стакана с молоком.
А иногда there is/there areесть можно вовсе не переводить. Такой вот интересный оборот!
There are two beds in my room.
В моей комнате две кровати.
Отрицания, вопросы и ответы с there is/there are
Задать вопрос очень просто! Достаточно перенести глагол на первое место. При этом посмотрите, как правильно дать краткий ответ:
Is there a purple chair in his bedroom?
Есть ли фиолетовый стул в его спальне?
Yes, there is.
Да, есть.
Are there pencils in the box?
Есть ли карандаши в коробке?
Yes, there are.
Да, есть.
Отрицание можно сделать несколькими способами:
- Добавить слово «not» к глаголу, и получится there isn’t/there aren’t;нет
- Использовать отрицательное слово «no»нет с оборотом — there is no/there are no.нет
Is there cheese in the fridge?
Есть ли сыр в холодильнике?
No, there isn’t. There is no cheese in the fridge.
Нет. В холодильнике нет сыра.
And are there any eggs in the fridge?
А есть ли яйца в холодильнике?
No, there aren’t. There aren’t any eggs in the fridge.
Нет. В холодильнике нет яиц.
Are there bananas?
Есть ли бананы?
No, there aren’t. There are no bananas.
Нет. Нет бананов.
It’s a pity!
Как жаль!
FAQ
Чтобы правильно перевести оборот, нужно начинать перевод с конца предложения. Чаще всего there is/there are переводится как «есть» (что-то где-то).
Если в предложении не говорится о месте, где находится предмет, но используется оборот there is/there are, то переводить его можно как «есть», «существует», «имеется», «находится» и т.д.
В некоторых случаях перевод оборота можно опустить.
Чтобы задать вопрос, нужно перенести глагол на первое место (Is there an apple? Are there apples?)
Чтобы сделать отрицание, нужно добавить к глаголу отрицательную частицу not, либо использовать отрицательное слово no (there isn’t/there aren’t, there is no/there are no).
Вначале нужно дать краткий ответ (yes, there is; no, there isn’t). Можно ограничиться только им, можно добавить развернутый ответ (Are there chairs? — No, there aren’t. There are no chairs).
Оценить урок
Что можно улучшить?
Войдите, чтобы оценивать уроки
Что нужно исправить?
Отзыв отправлен. Спасибо, что помогаете нам стать лучше!
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.