10. Чтение: понимание основного содержания текста: все задания
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Always in a hurry
- The city of skyscrapers
- Winning and losing
- Unknown side of the city
- Saving the variety
- Getting around the city
- For the holiday and more
- Nickname for a building
A → 5 (Saving the variety). В тексте речь идёт о сохранении редких языков, на которых говорят жители Нью‑Йорка: университет запустил проект Endangered Language Alliance для защиты языков вроде Бухари, Влашки и Ормури. Ключевая идея — сберечь лингвистическое разнообразие.
B → 4 (Unknown side of the city). Текст описывает «скрытый» Нью‑Йорк — места, которые не найти в путеводителях: забытые, заброшенные или просто незамеченные уголки города. Это именно неизвестная сторона мегаполиса.
C → 3 (Winning and losing). История о соревновании между Chrysler Building и Bank of Manhattan за звание самого высокого небоскрёба. Chrysler «выиграл», установив шпиль и достигнув 318 метров, но через год «проиграл» Empire State Building. Сюжет построен на противостоянии и смене лидеров.
D → 8 (Nickname for a building). Текст рассказывает, как здание Fuller Building получило прозвище Flatiron из‑за необычной формы. Название прижилось и стало официальным — это классический пример народного прозвища для архитектурного объекта.
E → 7 (For the holiday and more). Речь идёт о рождественской ёлке в Rockefeller Center: её ищут с вертолёта, устанавливают на праздник, а после используют повторно (например, древесина пошла на дверные коробки, бумага — на книгу). Идея в том, что ёлка служит не только для праздника, но и дальше приносит пользу.
F → 1 (Always in a hurry). Текст подчёркивает стремительный ритм жизни Нью‑Йорка: люди спешат, пользуются такси и метро, едят на ходу. Акцент на том, что все двигаются максимально быстро, а остановка на тротуаре вызывает раздражение.
G → 6 (Getting around the city). Даются практические советы по передвижению: нумерация улиц в Манхэттене, использование автобусов, метро и такси. Текст посвящён способам навигации и транспорта в городе.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Show it matters to you
- Institutions take action
- Share the cost
- An effect of what you put on your plate
- Eco-friendly travel
- Give them a new life
- Part of daily routine
- Proper food management
A → 4 (An effect of what you put on your plate). Текст показывает связь между питанием (особенно потреблением мяса и молочных продуктов) и выбросами парниковых газов, подчёркивая влияние еды на экологию.
B → 8 (Proper food management). В тексте даются рекомендации по рациональному обращению с едой: покупки местных и сезонных продуктов, выращивание собственных овощей, планирование меню, употребление остатков пищи, компостирование отходов.
C → 2 (Institutions take action). Речь идёт о действиях организаций в ответ на глобальные вызовы: университет Goldsmiths отказался от продажи говядины на кампусе, чтобы достичь углеродной нейтральности к 2025 году.
D → 6 (Give them a new life). Текст посвящён продлению срока службы одежды: ремонту, обмену с друзьями, покупке в секонд‑хендах и благотворительных магазинах вместо приобретения новых вещей.
E → 7 (Part of daily routine). Описываются простые повседневные привычки для экологичного образа жизни: стирка при низкой температуре, использование бамбуковой зубной щётки, покупки в магазинах без упаковки — то, что можно внедрить в рутину.
F → 5 (Eco‑friendly travel). Даются советы по экологичным способам путешествий: отказ от перелётов в пользу поездов и автобусов, выбор пеших походов вместо дальних поездок. Приводится пример сокращения углеродного следа за счёт отказа от одного пятичасового перелёта.
G → 1 (Show it matters to you). Текст подчёркивает важность личной вовлечённости и активизма: участие в кампаниях (например, fossil free), обращение к учебным заведениям с призывами сократить использование ископаемого топлива. Это демонстрация того, что проблема важна для человека.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Full of life
- Safari lovers
- A protected region
- Glimpses of history
- The tourist season
- Beneficial tourism
- A comfortable climate
- Scenery to remember
A → 3 (A protected region). В тексте говорится, что Серенгети включает национальный парк, заповедники и природоохранные зоны, которые поддерживаются правительствами Танзании и Кении. Подчёркивается статус охраняемого региона.
B → 1 (Full of life). Текст описывает богатое разнообразие флоры и фауны Серенгети, включая «большую пятёрку» Африки и множество других животных. Акцент на том, насколько регион насыщен жизнью.
C → 5 (The tourist season). Речь идёт о популярном времени для посещения региона (июль–октябрь) и пике миграции голубых антилоп гну в октябре. Описываются причины туристического интереса в этот период.
D → 8 (Scenery to remember). Текст посвящён ландшафтам Серенгети: лесам, травянистым равнинам, единственному действующему вулкану и скальным образованиям (копье). Подчёркивается запоминающаяся красота пейзажей.
E → 7 (A comfortable climate). Описывается климат региона: постоянные температуры в течение года, тёплые влажные сезоны, отсутствие сильной жары. Делается акцент на комфортности погодных условий.
F → 4 (Glimpses of history). Текст затрагивает исторические аспекты: присутствие народа масаи, посещение европейскими исследователями в конце XIX века, создание заповедника в 1920‑х годах и основание национального парка в 1951 году.
G → 6 (Beneficial tourism). Объясняется, как туризм поддерживает охрану природы, исследования дикой природы и образование местных сообществ. Упоминается статус объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО и вклад туристов в сохранение биоразнообразия.
Лишний заголовок: Safari lovers (2) — ни один из текстов напрямую не фокусируется на любителях сафари как целевой аудитории; хотя сафари упоминаются, они не являются центральной темой.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Make connections
- Do not be lazy
- Get ready for emergencies
- Useful tactics
- Get your bonus at once
- The easier, the better
- To the target and beyond
- Progress bit by bit
A → 7 (To the target and beyond). В тексте объясняется, что привычка формируется через стремление к цели, но потом становится автономной — сохраняется даже после достижения цели. Пример с баскетболом для похудения, который остаётся в рутине после потери веса, показывает движение «к цели и дальше».
B → 4 (Useful tactics). Текст даёт конкретные приёмы для закрепления привычек: использовать напоминания (будильники, стикеры); применять награды (похвала, лишний час на игры); периодически менять виды наград, когда старые теряют силу. Это именно полезные тактики, а не просто постепенный прогресс.
C → 3 (Get ready for emergencies). Акцент на планировании для непредвиденных ситуаций: если дома нет овощей — заранее продумать альтернативы; если в ресторане нет здоровых блюд — знать, что выбрать. Речь идёт о готовности к форс‑мажорам, чтобы не срывать практику привычки.
D → 1 (Make connections). Ключевая идея — связывать новую привычку с уже существующей: медитация за чашкой кофе; приседания во время чистки зубов. «Соединение» нового со старым помогает легче внедрить изменения.
E → 8 (Progress bit by bit). Текст подчёркивает постепенность формирования привычек: время автоматизации действия — от 18 до 254 дней; совет начинать с малого (ежедневные небольшие упражнения); переход к более интенсивным нагрузкам только после закрепления ежедневной практики. Это классический пример прогресса «понемногу».
F → 6 (The easier, the better). Пример с лифтом и лестницей иллюстрирует принцип упрощения: задержка дверей лифта на 30 секунд сделала лестницу более привлекательным вариантом; люди продолжили ходить по лестнице даже после восстановления нормальной работы лифта. Упрощение задачи повышает вероятность её выполнения.
G → 5 (Get your bonus at once). Акцент на немедленных наградах для закрепления привычки: аудиокниги во время бега; просмотр любимого шоу на беговой дорожке; тренировка с другом как возможность провести время вместе. Такие «бонусы здесь и сейчас» помогают поддерживать мотивацию, пока долгосрочные результаты (похудение, тонус мышц) ещё не видны.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Preparing for danger
- Technology and medicine
- Interesting sightseeing
- Unusual and extremely difficult
- Nice to look at and good for you
- Central structure
- Indoors and outdoors
- Cold variety
A → 4 (Unusual and extremely difficult). В тексте говорится о колледже Всех Душ в Оксфорде, который принимает только выпускников с лучшими степенями и предлагает вступительный экзамен — один из самых сложных в мире. Пример задания (написать эссе на одно слово, например «water» или «innocence») подчёркивает необычность и высокую сложность отбора.
B → 2 (Technology and medicine). Текст описывает использование электронных устройств в медицине: слуховые аппараты, аппараты для диализа, кардиостимуляторы. Также упоминается генная инженерия как способ борьбы с болезнями. Всё это демонстрирует связь технологий и медицины.
C → 5 (Nice to look at and good for you). В тексте рассказывается о минеральных источниках: их живописных цветах из‑за минералов и организмов в воде, а также о том, что люди издавна считали такие источники полезными для здоровья и приезжали туда лечиться и отдыхать. Акцент на красоте и пользе.
D → 8 (Cold variety). Речь идёт о снежинках и снеге: описываются семь основных форм снежинок (звёзды, иглы, дендриты и т. д.), их уникальность и зависимость формы от температуры и влажности. Тема связана с холодной погодой и разнообразием видов снежинок.
E → 1 (Preparing for danger). Текст посвящён цунами и способам защиты от них. Упоминается, что учёные отслеживают ранние признаки землетрясений и изменения уровня океана, чтобы предупредить людей об опасности. Основная идея — подготовка и предупреждение перед угрозой.
F → 7 (Indoors and outdoors). В тексте сравниваются два подхода в экологии: лабораторные исследования (в контролируемых условиях) и полевые наблюдения (в естественной среде). Подчёркиваются плюсы и минусы каждого метода, что отражает работу «в помещении и на открытом воздухе».
G → 6 (Central structure). Речь идёт о кремлях как центральных сооружениях в русских городах, особенно о Московском Кремле — символе власти России, включённом в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Акцент на центральном значении и исторической роли этой структуры.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- How did they do it?
- Comfortable living
- Designing a building
- The longest on Earth
- Building materials
- Invented by accident
- Safe travel
- Why seasons change
A → 5 (Building materials). В тексте описываются природные ресурсы, используемые для строительства домов в разных регионах Африки: трава, твёрдые породы дерева, бамбук, рафия, земля, глина. Также упоминаются переносные укрытия из шкур животных у кочевых народов. Основной акцент — на материалах для строительства.
B → 3 (Designing a building). Текст рассказывает о том, какие факторы должен учитывать архитектор при проектировании: назначение здания, целевая аудитория, идеи, которые оно должно транслировать, местоположение, окружающая среда, погода и стоимость материалов. Речь идёт именно о процессе проектирования зданий.
C → 6 (Invented by accident). История создания фруктового льда (Popsicle) одиннадцатилетним Фрэнком Эпперсоном в 1905 году — классический пример случайного изобретения: смесь воды и порошковой соды с палочкой замерзла из‑за аномально низких температур.
D → 8 (Why seasons change). В тексте объясняется механизм смены времён года через наклон земной оси и изменение угла падения солнечных лучей на полушария: когда Северное полушарие наклонено к Солнцу, там весна и лето, а в Южном — осень и зима. Это прямое объяснение причин смены сезонов.
E → 1 (How did they do it?). Текст ставит вопрос о том, как древняя цивилизация Наска (IV–VII века н. э.) смогла с высокой точностью создать гигантские геоглифы (изображения животных) на плато, не имея возможности наблюдать их с воздуха. Акцент на загадке технологии исполнения.
F → 4 (The longest on Earth). В тексте описываются уникальные суточные циклы в Антарктиде: шестимесячный «день» (лето) с круглосуточным солнцем и шестимесячная «ночь» (зима) на Южном полюсе. Подчёркивается экстремальная продолжительность этих периодов — самые длинные на Земле.
G → 7 (Safe travel). Речь идёт о мерах безопасности судоходства после крушения «Титаника» в 1912 году: создании Международного ледового патруля, который предупреждает суда об айсбергах на маршрутах в Северной Атлантике. Основная идея — обеспечение безопасного плавания.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- A job for anybody
- Start your business
- A job with a high salary
- Choosing a job
- Zoopsychologist
- Night work
- Working with your hands
- Working for royals
A → 2 (Start your business). Текст предлагает превратить увлечение шопингом в самозанятость — стать персональным шопером. Даются рекомендации по рекламе услуг и работе с клиентами. Суть в запуске собственного небольшого бизнеса на основе личных навыков и интересов.
B → 4 (Choosing a job). В тексте даются советы по выбору профессии в условиях быстро меняющегося рынка труда. Вместо вопроса «Кем я хочу быть?» предлагается задуматься о своих навыках, типах людей, с которыми хочется работать, и подходящей рабочей среде. Акцент на стратегии выбора карьеры.
C → 6 (Night work). Речь идёт о работе в ночное время (с 23:00 до 6:00), её регламентации, медицинских осмотрах для сотрудников и возрастных ограничениях (например, подростки 16–17 лет могут работать в таком графике, но не более 40 часов в неделю). Основная тема — особенности ночной занятости.
D → 5 (Zoopsychologist). Текст описывает специалиста по поведению животных: он анализирует уверенность и безопасность питомца дома и вне его, изучает инстинкты и социальные ритуалы, чтобы скорректировать нежелательное поведение. Это прямое описание профессии зоопсихолога.
E → 8 (Working for royals). В отрывке рассказывается о должности волынщика королевы: играть на волынке под окнами монарха в резиденциях (Букингемский дворец, Виндзорский замок и др.), координировать армейских волынщиков после государственных банкетов, сопровождать королеву. Тема — работа на королевской службе.
F → 3 (A job with a high salary). Текст посвящён профессии хирурга: описывается долгий путь обучения (бакалавриат, специализация, интернатура/ординатура до 7 лет), высокий спрос на специалистов и одна из самых высоких зарплат в США. Подчёркивается связь высокой оплаты с уровнем навыков и точности.
G → 7 (Working with your hands). В тексте говорится о ручном труде (электрик, механик, мебельщик): необходимости импровизации и креативности, более высокой оплате по сравнению со многими офисными профессиями, маленьких радостях от результата работы (например, когда починенный велосипед заводится). Акцент на практической, ручной деятельности.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Penguins’ diet
- No longer a secret
- Sound identification
- Are penguins birds?
- Different homes
- Enemies everywhere
- Living in Antarctica
- How big are penguins?
A → 8 (How big are penguins?). В тексте приводятся данные о размерах пингвинов: от самых крупных (императорский пингвин ростом 3,8 фута и весом 66 фунтов) до самых маленьких (рост 12 дюймов, вес 2–3 фунта). Также сравниваются императорский и королевский пингвины. Основная тема — габариты разных видов пингвинов.
B → 6 (Enemies everywhere). Текст описывает хищников, угрожающих пингвинам: морских (морские леопарды, киты, акулы) и наземных (буревестники, поморники, чайки в Антарктиде; змеи, хорьки, ящерицы, лисы в других регионах). Акцент на многочисленных врагах пингвинов в разных местах обитания.
C → 5 (Different homes). В отрывке говорится о разнообразном ареале обитания пингвинов в Южном полушарии: на пяти континентах, в Антарктиде (5 видов), в более тёплых регионах (например, галапагосский пингвин у Галапагосских островов). Подчёркивается, что места проживания пингвинов различаются по климату и географии.
D → 3 (Sound identification). Текст посвящён звуковой коммуникации пингвинов: они распознают голоса партнёров и птенцов среди множества одинаковых внешне особей. Описывается, как эволюционно развились разные голоса и способность их различать — это ключевой способ идентификации для вида.
E → 2 (No longer a secret). В отрывке рассказывается о научном открытии 2012 года: причина высокой скорости плавания императорских пингвинов — пузырьки, которыми они покрывают тело. Раньше это было загадкой, теперь механизм стал известен. Акцент на раскрытой тайне.
F → 1 (Penguins’ diet). Текст описывает рацион пингвинов: рыбу, кальмаров, криль, пойманных острыми клювами. Упоминается высокая потребность в калориях для поддержания температуры тела в холоде. Основная тема — питание и его роль в выживании.
G → 4 (Are penguins birds?). В отрывке разъясняется, что пингвины — не млекопитающие, а птицы (хоть и нелетающие). Разбираются распространённые заблуждения (о «мехе» вместо перьев) и адаптации к холоду (жировые запасы, плотные перья, сбивание в кучи). Цель текста — ответить на вопрос о принадлежности пингвинов к классу птиц.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Female bobsleighing
- What you need for bobsleighing
- Safety rules
- Bobsleighing techniques
- Participating countries
- The dangers of bobsleighing
- The newest rules
- From the history of bobsleighing
A → 8 (From the history of bobsleighing). В тексте описывается происхождение бобслея в Швейцарии в конце XIX века: как появились первые соревнования, как был основан первый клуб в Санкт‑Морице (1897) и создана первая специализированная трасса (1902). Акцент на исторических фактах.
B → 5 (Participating countries). Текст рассказывает о странах, активно участвующих в бобслее: США, Германии, Швейцарии как наиболее успешных, а также отмечает, что сейчас в международных соревнованиях участвуют более 50 стран. Основная тема — география и масштаб распространения вида спорта.
C → 2 (What you need for bobsleighing). Здесь перечислены ключевые элементы экипировки и оборудования: сани (с указанием максимальной длины для двух‑ и четырёхместных), защитная экипировка. Упоминается, что бобслей — самый дорогой зимний вид спорта из‑за стоимости снаряжения.
D → 4 (Bobsleighing techniques). В отрывке разбираются технические аспекты: влияние веса на скорость, важность начального толчка, управление на поворотах, использование аэродинамических решений (воздушные туннели в санях). Речь идёт именно о технике прохождения трассы.
E → 1 (Female bobsleighing). Текст посвящён женскому бобслею: описывается, как изначально сани для женщин были похожи на мужские, но из‑за травм (повреждения бёдер и спины) их конструкцию изменили для безопасного участия. Акцент на особенностях женского бобслея.
F → 6 (The dangers of bobsleighing). В тексте говорится о рисках: упоминается, что более 93 спортсменов погибли в авариях, а также описываются меры по снижению опасности через правила и регулирование. Основная идея — подчеркнуть опасность вида спорта и необходимость мер безопасности.
G → 3 (Safety rules). Здесь детально описываются правила безопасности: обязательное использование шлемов, очков, облегающих комбинезонов, шипованной обуви, кевларовых жилетов. Также упоминается правило задержки старта следующего экипажа до освобождения трассы предыдущим. Фокус на конкретных мерах защиты.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Better clever than lucky
- Partnership needed
- Play and learn!
- A happy chance
- Glimpses of history
- Making the game unpredictable
- A big business
- Games on your mobile
A → 3 (Play and learn!). В тексте говорится об использовании настольных и карточных игр на уроках английского языка для преодоления стеснения у учеников. Подчёркивается, что студенты концентрируются на игре и не осознают, что их чему‑то учат. Основная идея — обучение через игру.
B → 5 (Glimpses of history). Текст рассказывает об истории настольных игр: упоминаются древнейшие игровые фишки возрастом более 5 000 лет, найденные в Турции, Сирии и Ираке. Акцент на исторических свидетельствах происхождения игр.
C → 1 (Better clever than lucky). В отрывке объясняется, что в играх важны и навыки, и удача: хотя игрок может проиграть из‑за невезения (в нардах, «Монополии», «Риске»), опытный игрок в долгосрочной перспективе выигрывает чаще. Подчёркивается преимущество мастерства над случайностью.
D → 7 (A big business). Текст содержит статистику и оценки рынка настольных игр: 1,2 млрд на глобальном уровне (1991), около 400 млн в США и £50 млн в Великобритании (2001). Основная тема — коммерческий масштаб индустрии настольных игр.
E → 8 (Games on your mobile). В тексте описывается возможность играть в настольные игры на смартфонах (iPhone и Android) в дороге или в очередях. Упоминается игра против ИИ или онлайн‑соперников. Фокус на мобильных приложениях как удобном формате.
F → 6 (Making the game unpredictable). Речь идёт о способах добавления элемента случайности в игры: кубики, карты, спиннеры, таймеры. Приведены примеры, как это влияет на ход игры («Монополия», «Риск», «Поселенцы Катана»). Основная идея — создание непредсказуемости.
G → 2 (Partnership needed). В отрывке обсуждается дипломатия и переговоры в настольных играх: торговля в «Поселенцах Катана», союзы в «Риске». Подчёркивается важность взаимодействия и совместных стратегий для победы. Акцент на необходимости партнёрства.
Лишний заголовок: A happy chance (4) — ни один из текстов не фокусируется исключительно на счастливой случайности как ключевом факторе успеха. Хотя элемент удачи упоминается (в C и F), он всегда рассматривается в контексте навыков или механизмов игры, а не как самостоятельный «счастливый шанс».
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- An important symbol
- Preserving cherries
- Eat more cherries!
- Growing cherries
- Figuratively speaking
- What do cherries look like?
- A cheap fruit
- Glimpses of history
A → 6 (What do cherries look like?). В тексте подробно описывается внешний вид вишни: размер (2–4 см в диаметре), форма (круглая или овальная), цвет (от ярко‑красного до тёмно‑красного, оранжевого, рубинового), гладкая и блестящая поверхность, а также наличие косточки. Основная цель отрывка — дать визуальное представление о плоде.
B → 3 (Eat more cherries!). Текст рассказывает о пользе вишни для здоровья: упоминаются антоцианы с антиоксидантными свойствами, витамины A и C, калий, клетчатка, железо, кальций. Подчёркивается положительное влияние на иммунную систему, пищеварение, кости и т. д. Это аргумент в пользу употребления вишни.
C → 1 (An important symbol). В отрывке речь идёт о сакуре — вишневых цветах в Японии, которые являются национальным символом. Описывается фестиваль Ханами, посвящённый цветению сакуры, как праздник обновления и красоты. Акцент на символическом значении.
D → 8 (Glimpses of history). Текст содержит исторические сведения о выращивании вишни: её культивирование в Китае около 4000 г. до н. э., упоминание в трудах Теофраста (300 г. до н. э.), распространение римскими солдатами по Европе, появление коммерческих сортов в XV веке. Основная тема — исторический обзор.
E → 4 (Growing cherries). В тексте говорится о регионах выращивания вишни: штаты США (Вашингтон, Калифорния, Мичиган и др.), Австралия, Новая Зеландия. Упоминаются сложности выращивания (орошение, опрыскивание, уязвимость к дождю и граду), сезонность и география поставок. Фокус на агротехнике и распространении культуры.
F → 2 (Preserving cherries). Отрывок посвящён способам сохранения вишни: приготовлению джемов и желе, а также хранению в воде без добавления сахара. Даются практические советы по подготовке ягод (мытьё, удаление косточек) и заполнению банок. Основная идея — сохранение урожая.
G → 5 (Figuratively speaking). В тексте приводятся идиомы и выражения с словом «вишня» в английском языке: a cherry (новичок), as red as a cherry (покраснеть), a bite at the cherry (шанс), life is like a bowl of cherries (счастливая жизнь). Акцент на переносных значениях, а не на буквальном смысле.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Going up and coming down
- A new epoch in construction
- From protection into fun
- The choice of the material matters
- A royal fortress
- Various activities to do
- Similar but different
- Higher and stronger
A → 7 (Similar but different). В тексте прямо сравниваются замки и дворцы, подчёркиваются их различия: замок — укреплённое сооружение для защиты от врагов (с толстыми стенами, рвами), дворец — роскошная резиденция для комфорта и элегантности без фортификационных элементов. Заголовок точно отражает суть сравнения.
B → 4 (The choice of the material matters). Текст рассказывает о переходе от деревянных замков к каменным: камень обеспечивал лучшую защиту и долговечность. Также упоминаются осадные орудия (таран, катапульты), что подчёркивает важность прочности материала. Фокус на значении выбора материала для строительства.
C → 8 (Higher and stronger). В отрывке описывается строительство замков на искусственных холмах — моттах, что усиливало их обороноспособность. Высота давала защитникам стратегическое преимущество: лучший обзор и более широкие возможности для обороны. Акцент на высоте и усилении защиты.
D → 3 (From protection into fun). Текст повествует о трансформации рва с медведями в замке Чески‑Крумлов (Чехия): изначально ров служил защитой, а с 1707 года стал необычной особенностью с медведями, для которых теперь устраивают праздники. Идея перехода от оборонительной функции к развлечению чётко прослеживается.
E → 1 (Going up and coming down). В тексте речь идёт о спиральных лестницах в замках, закрученных по часовой стрелке. Их дизайн создавал неудобства для нападавших (особенно для правшей с мечами) при подъёме и спуске во время битв. Заголовок отражает движение вверх и вниз по лестнице и его тактическое значение.
F → 2 (A new epoch in construction). Отрывок посвящён Нормандскому завоеванию 1066 года и последующему строительству замков в Англии Вильгельмом‑Завоевателем. Эти замки стали символами новой власти, фортификациями и административными центрами. Событие ознаменовало новую эпоху в строительстве и управлении территориями.
G → 5 (A royal fortress). Текст рассказывает о Виндзорском замке — старейшем и крупнейшем обитаемом замке в мире, резиденции британских монархов с XI века. Упоминается его связь с королевской семьёй, часовня Святого Георгия и Орден Подвязки. Акцент на королевском статусе и исторической роли замка.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Glimpses of history
- Potentially dangerous
- What does salt look like?
- A popular myth
- An unusual place to stay
- A necessary substance
- Expensive and unhealthy
- Figuratively speaking
A → 3 (What does salt look like?). В тексте подробно описывается внешний вид солей: прозрачность, металлический блеск, разнообразие цветов (жёлтый, оранжевый, красный, синий, зелёный, белый, чёрный). Основная тема — визуальные характеристики солей.
B → 6 (A necessary substance). Текст подчёркивает незаменимость соли в разных отраслях: пищевой промышленности (консервант и приправа), химической промышленности (производство соды, хлора и других веществ), производстве мыла, глазури, фарфоровой эмали, а также в металлургии как флюса. Акцент на многофункциональности и необходимости соли.
C → 1 (Glimpses of history). В отрывке приводятся исторические факты о соли:её ценность в Древнем Риме (оплата солдатам, происхождение слова «salary»),роль в возвышении Венеции как торговой державы, символическое значение иупоминания в Библии. Основная идея — исторический контекст и значимостьсоли в прошлом.
D → 8 (Figuratively speaking). Текст содержит подборку идиом с словом «соль» ванглийском языке: worth their salt (хорош в своём деле), take something with agrain of salt (относиться с недоверием), the salt of the earth (хорошие и честныелюди), salting the money away (копить деньги), rub salt in their wounds(усугублять ситуацию). Фокус на переносных значениях выражений.
E → 4 (A popular myth). Опровергается миф о том, что соль нужна толькодля вкуса, и от неё можно отказаться. Приводятся научные аргументы в пользу биологической необходимости соли для здоровья человека.
F → 2 (Potentially dangerous). В тексте обсуждаются риски для здоровья, связанные с потреблением соли: среднее потребление (10 г в день) вдвое превышает рекомендуемое, необходимость снижения потребления с раннего возраста, связь с артериальным давлением и гипертонией. Основная мысль — потенциальная опасность избытка соли.
G → 5 (An unusual place to stay). Текст описывает отель Palacio de Sal в Боливии,построенный из соляных блоков: мебель, бассейн и другие элементы тожесделаны из соли. Упоминается правило, запрещающее облизывать стены. Акцент на необычности размещения.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Pet-friendly booking
- Funny names
- Different tactics
- Seeing wild animals
- Almost at the shore
- Seaside observation point
- Quiet places to explore
- Various activities to do
A → 2 (Funny names). В тексте говорится о забавных и порой неприличных названиях городов и деревень в Англии: Sheepy Parva, Sheepy Magna, Greedy Gut, No Place. Автор советует обращать на них внимание во время путешествий по английской сельской местности — это развлечёт туристов.
B → 5 (Almost at the shore). Текст подчёркивает, что в Англии вы никогда не находитесь далеко от моря: даже в центре страны расстояние до побережья не превышает 70 миль. Упоминается, что погода в Англии не всегда располагает к пляжному отдыху. Основная идея — близость к морю в любой точке страны.
C → 4 (Seeing wild animals). В отрывке рассказывается о ферме Badger Watch в Дорсете, где можно понаблюдать за барсуками, лисами, оленями и кроликами из специальных укрытий. Акцент на возможности увидеть диких животных в естественной среде обитания.
D → 1 (Pet‑friendly booking). Текст посвящён отдыху с домашними животными: автор советует искать жильё, подходящее для собак, и отмечает, что почти все отели и варианты размещения имеют фильтр для поиска таких вариантов. Основная тема — бронирование жилья для путешественников с питомцами.
E → 8 (Various activities to do). В тексте описываются активности на архипелаге Гебридские острова: каякинг вдоль побережья, высадка на острова, осмотр скрытых бухт, песчаных пляжей и древних памятников. Предлагаются однодневные экскурсии с гидом. Фокус на разнообразии занятий во время путешествия.
F → 6 (Seaside observation point). В тексте речь идёт о наблюдении за китами с побережья: у Йоркшира (в конце лета, когда киты следуют за скумбрией) и у Внешних Гебридских островов (где можно увидеть до 23 видов китов — более четверти из 89 известных в мире). Подчёркивается, что наблюдение ведётся с берега — то есть с точки у моря.
G → 7 (Quiet places to explore). В тексте описывается побережье Нортумберленда как место с природной красотой и малым количеством туристов даже летом. Упоминаются пляжи, замки и крепость в Бамбурге, которую многие историки архитектуры называют самой удивительной из прибрежных крепостей Англии. Основная идея — тихие, малолюдные места для исследования и спокойного отдыха.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Named after a politician
- Too lengthy to stay
- In hope for a good future
- Named after a tsar
- Modern pronunciation
- Named after the river
- Named after a wrong person
- Bringing back the first name
A → 7 (Named after a wrong person). В тексте рассказывается о городе Орландо: по распространённой версии, поселение назвали в честь солдата‑героя, погибшего в войне с семинолами. Однако позже выяснилось, что надпись на дереве принадлежала владельцу плантации Орландо Ривзу — то есть город был назван в честь не того человека.
B → 3 (In hope for a good future). В отрывке описывается выбор названия для города в Аризоне. Основатель хотел назвать его Стоунуолл в честь генерала Джексона, но Даррелл Даппа предложил имя Феникс — в надежде, что новый город возродится из руин древней цивилизации, как мифическая птица. Акцент на оптимистичном взгляде в будущее.
C → 1 (Named after a politician). Текст повествует о том, как капитан Артур Филлип назвал бухту Сидней‑Коув в честь государственного секретаря лорда Сиднея, хотя тот никогда не был в Австралии. Название дано в честь политического деятеля.
D → 6 (Named after the river). В тексте объясняется, что Москва получила своё имя от реки Москвы. Приводятся две теории происхождения названия самой реки: от финно‑угорского слова (означающего реку коров, медведей или темноты) либо от славянского слова со значением «болотистая река». Основная идея — связь названия города с рекой.
E → 2 (Too lengthy to stay). Отрывок рассказывает о происхождении названия Лос‑Анджелеса. Испанское название El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Angeles de Porciúncula было слишком длинным, поэтому его сократили до Лос‑Анджелеса. Подчёркивается, что изначальное имя не прижилось из‑за громоздкости.
F → 5 (Modern pronunciation). В тексте говорится о разнице в произношении названия Пекина: «Peking» — старая форма, использовавшаяся раньше, а «Beijing» — современная, более близкая к китайскому оригиналу. Объясняется, что изменения связаны с трудностями транслитерации китайских иероглифов. Основная тема — эволюция произношения.
G → 8 (Bringing back the first name).В тексте упоминается возвращение первоначального названия в 1992 году, основной фокус отрывка — на сам факт восстановления имени, связь названия с царём Петром и апостолом Петром.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- The power of music
- Sound producers
- Special knowledge needed
- Musical sound characteristics
- Differences in perception
- The history of music
- The choice of music matters
- Different types of music
A → 3 (Special knowledge needed). В тексте речь идёт о системе записи музыки — нотах и других символах, которые показывают высоту звука, порядок исполнения и темп. Чтобы читать и воспроизводить музыку по записи, нужно знать нотную грамоту — это специальное знание.
B → 8 (Different types of music). Текст классифицирует музыку по видам: религиозная, народная, классическая (в т. ч. опера), популярная. Для каждого типа даётся краткая характеристика и примеры исполнителей (оркестры, хоры, камерные ансамбли). Основная идея — разнообразие музыкальных жанров.
C → 2 (Sound producers). В отрывке описываются музыкальные инструменты как источники звука, сгруппированные по способу звукоизвлечения: струнные (скрипки, арфы), духовые (трубы, саксофоны), ударные (барабаны, погремушки), клавишные (пианино, аккордеоны). Акцент на том, как именно инструменты производят звук.
D → 4 (Musical sound characteristics). Текст раскрывает основные элементы музыки: ритм (с акцентом на пульс/бит), мелодию (последовательность тонов), гармонию (одновременное звучание нескольких тонов, аккорды) и форму (сочетание ритма, мелодии и гармонии). Речь идёт именно о характеристиках музыкального звучания.
E → 1 (The power of music). В тексте подчёркивается влияние музыки на мозг и организм: она снижает тревогу, давление и боль, улучшает сон, настроение, бдительность и память. Утверждается, что музыка даёт «полноценную тренировку мозга». Основная мысль — мощная сила воздействия музыки на человека.
F → 7 (The choice of music matters). Отрывок показывает, как разные жанры влияют на состояние: классическая музыка помогает расслабиться, сконцентрироваться, улучшить память и когнитивные функции; smooth jazz вызывает альфа‑волновое состояние (расслабленность при бодрствовании); рэп рассказывает истории преодоления трудностей. Идея в том, что выбор жанра имеет значение для достижения нужного эффекта.
G → 5 (Differences in perception). В тексте говорится о неоднозначном влиянии музыки на концентрацию: одни считают её полезной для учёбы, другие — отвлекающей. Подчёркивается, что реакция индивидуальна, и нужно искать подход, который работает конкретно для вас. Акцент на разнице в восприятии эффекта от прослушивания музыки.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- What is a desert?
- Smart desert plants
- The land of treasure
- How do deserts form?
- The desert statistics
- The symbol of deserts
- A unique white habitat
- Deserts are dangerous
A → 1 (What is a desert?). В тексте даётся научное определение пустыни: территория без осадков в течение минимум 12 месяцев или с количеством осадков менее 10 дюймов в год. Также объясняется причина засушливости — высокие темпы испарения и транспирации. Основная цель отрывка — сформулировать, что такое пустыня.
B → 2 (Smart desert plants). Текст описывает растения пустыни (кактусы, юкку, агаву, пальмы, деревья Джошуа) и их адаптации к суровым условиям: сокращение площади листьев, альтернативные способы хранения воды, длинные стержневые корни или поверхностные корни для быстрого поглощения влаги. Подчёркивается «разумность» приспособлений растений.
C → 6 (The symbol of deserts). В отрывке кактус представлен как растение, наиболее ассоциируемое с пустынями. Описываются его характерные черты (колючки, цветы, съедобные плоды) и адаптации (поверхностная корневая система, изменение формы для снижения площади поверхности). Кактус выступает символом пустынной флоры.
D → 3 (The land of treasure). Текст подчёркивает богатство пустынь полезными ископаемыми: поваренной солью, боратами, нитратами калия и натрия, гипсом, нефтью, природным газом, алмазами, медью, золотом, железной рудой, урановой рудой. Также упоминается их роль как миграционных коридоров для птиц. Идея — пустыня как источник ценных ресурсов.
E → 4 (How do deserts form?). В тексте перечислены причины образования пустынь: циркуляция воздуха (тёплый воздух удерживает больше влаги), эффект дождевой тени (между горными хребтами), удалённость от океана, близость холодных океанических течений. Основная тема — механизмы формирования пустынных территорий.
F → 5 (The desert statistics). Отрывок содержит количественные данные: 33 крупные пустыни или 71 при делении на более мелкие, распределение по регионам мира (Африка, Антарктида, Арктика, Азия и т. д.). Упоминается, что Антарктида — крупнейшая пустыня, а Сахара — крупнейшая жаркая пустыня. Акцент на статистических сведениях.
G → 7 (A unique white habitat). В тексте описываются холодные пустыни (Арктика, Антарктида, Гренландия, высокогорья): низкие температуры, долгие зимы, снег, осадки 6–10 дюймов в год, скудная растительность, животные (кролики, карманные мыши, лисы). Подчёркивается уникальность этих заснеженных регионов как особого типа пустынь.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Why extreme sports are popular
- Combination of two sports
- Competition with food
- Sport or performance?
- Known to everybody
- Taken from literature
- Danger in the snow
- A skill not used
A → 6 (Taken from literature). В тексте прямо говорится, что Poohsticks впервые упомянут в книге А. А. Милна «Дом на Пуховой опушке» (часть серии о Винни‑Пухе). Это прямое указание на литературное происхождение игры.
B → 2 (Combination of two sports). Отрывок описывает шахбокс — вид спорта, объединяющий шахматы и бокс в чередующихся раундах. Подчёркивается гибридная природа дисциплины: матч продолжается до мата или нокаута. Ключевая идея — сочетание двух разных видов активности.
C → 7 (Danger in the snow). Текст посвящён хелискиингу: люди платят за доставку вертолётом в труднодоступные заснеженные районы, чтобы спуститься по естественному склону. Акцент на рисках: природная среда опаснее курортов, а путь в горы может угрожать жизни. Основная тема — опасности зимних экстремальных спусков.
D → 3 (Competition with food). В отрывке описывается сырная гонка на холме Куперс‑Хилл: судья скатывает круг сыра, участники бегут (или катятся) следом, победитель получает сыр как приз. Центральным элементом соревнования выступает еда (сыр), что полностью соответствует заголовку.
E → 1 (Why extreme sports are popular). Текст объясняет причины роста популярности экстремальных видов спорта в конце XX века: реакция на безопасность современной жизни и стремление к риску; развитие технологий (липкие ботинки для скалолазания, искусственные стены, улучшенные лыжи). Основная мысль — факторы, сделавшие экстрим модным.
F → 4 (Sport or performance?). Отрывок рассказывает об экстремальном глажении: люди гладят одежду в экстремальных местах (на высоте, под водой, на скалах), фотографируют это и называют себя «гладильщиками». Возникает вопрос: это спорт или художественный перформанс? Заголовок точно отражает двойственность явления.
G → 8 (A skill not used). В тексте говорится, что около 65 тысяч человек в США не умеют плавать либо забыли этот навык из‑за отсутствия практики. Подчёркивается, что раньше умение считалось важным для безопасности, но теперь это личный выбор. Идея — утрата или неиспользование полезного навыка.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Still a mystery
- Size doesn’t matter
- Food for the brain
- Losing to a computer
- Brain myths
- Glimpses of history
- A computer in your head
- Basic facts
A → 8 (Basic facts). В тексте приводятся базовые сведения о мозге: цвет (серовато‑белый), форма (похожая на гриб), защита (череп), средний вес (1,4–1,5 кг), количество нейронов (около ста миллиардов), принцип работы (электрохимические процессы). Цель отрывка — дать начальные, фундаментальные знания о мозге.
B → 7 (A computer in your head). Отрывок сравнивает мозг с компьютером: указывается, что мозг быстрее любого процессора и способен выполнять до 10,000,000,000,000,000 задач в секунду. Приводится пример с суперкомпьютером 2015 года, которому потребовалось 40 минут на то, что мозг делает за секунду. Основная идея — представление мозга как сверхмощного вычислительного устройства.
C → 3 (Food for the brain). Текст посвящён влиянию питания на работу мозга. Подчёркивается польза морепродуктов и жирной рыбы как источника омега‑3 жирных кислот: они улучшают кровоток, структуру нейронов и повышают производительность мозга до 15 %. Акцент на том, что правильное питание «кормит» мозг и улучшает его функции.
D → 1 (Still a mystery). В отрывке говорится, что мозг до конца не изучен, несмотря на усилия учёных из разных дисциплин. Упоминается, что вопросов остаётся больше, чем ответов. Основная мысль — мозг по‑прежнему остаётся загадкой для науки.
E → 2 (Size doesn’t matter). Текст опровергает связь между размером мозга и интеллектом. Приводятся данные исследований: корреляция между объёмом мозга и IQ невелика (в среднем 0,3–0,4), а влияние отдельных долей мозга на IQ объясняет лишь малую часть вариаций. Ключевая идея — размер мозга не определяет уровень интеллекта.
F → 5 (Brain myths). В отрывке опровергаются распространённые заблуждения о мозге: нейроны не перестают восстанавливаться после двух лет; люди используют не 10 % мозга; латерализация функций мозга не так однозначна, как принято считать. Также упоминаются ложные представления из научной фантастики. Основная тема — опровержение мифов о мозге.
G → 6 (Glimpses of history). Текст содержит исторические сведения о изучении мозга: древнеегипетские манускрипты XVII века до н. э. с описанием травм головы; представление о мозге как о центре разума в V веке до н. э.; исследования мозга животных в Римской империи. Акцент на исторических этапах познания мозга.
Установите соответствие между текстами A–G и заголовками 1–8. Используйте каждую цифру только один раз. В задании один заголовок лишний.
- Fun in theory, boring in reality
- Deficit of activity problems
- Saving rare animals
- Contrary to popular belief
- Benefits of being outdoors
- Ready to help
- Original style
- Similar sounds – different emotions
A → 6 (Ready to help). В тексте рассказывается о способности слонов проявлять эмпатию и помогать другим: они предупреждают спасателей о людях, оказавшихся в ловушке, спасают детёнышей от утопления и пытаются помочь людям, которым угрожает опасность. Акцент на готовности слонов прийти на помощь.
B → 5 (Benefits of being outdoors). Отрывок описывает положительное влияние природы и пребывания на свежем воздухе на психическое здоровье и обучаемость: зелёные пространства снижают стресс и восстанавливают внимание, солнечный свет уменьшает симптомы дефицита внимания, яркий свет утром улучшает настроение и качество сна. Основная идея — польза от нахождения на природе.
C → 8 (Similar sounds – different emotions). В тексте объясняется, что звуки гиен, похожие на смех, на самом деле не связаны с весельем. «Смех» служит средством коммуникации и передаёт такие эмоции, как фрустрация, возбуждение или страх. Подчёркивается контраст между звучанием и реальной эмоциональной нагрузкой.
D → 2 (Deficit of activity problems). Текст посвящён проблеме скуки у животных в неволе: в зоопарках и дома питомцы могут страдать из‑за недостатка стимуляции и придумывать необычные занятия. Автор советует уделять им больше внимания и обеспечивать игрушками. Основная мысль — трудности, вызванные дефицитом активности.
E → 4 (Contrary to popular belief). В отрывке опровергается распространённое мнение о том, что кошки боятся воды. Объясняется: они опасаются громких звуков и утопления, а не самой воды. Приводятся примеры — кошки пьют воду, играют с ней, следуют за людьми в душ. Заголовок точно отражает идею развенчания мифа.
F → 1 (Fun in theory, boring in reality). Текст показывает контраст между ожиданием и реальностью работы тестировщика видеоигр: хотя идея кажется увлекательной, на практике это монотонная задача (поиск плохо прорисованных деревьев, запись координат для последующей правки). Автор призывает пересмотреть представление о лёгкости и веселье такой работы.
G → 7 (Original style). В отрывке описывается уникальный стиль Клода Моне: использование ярких несмешанных цветов, короткие мазки, эксперименты со светом и тенью. Упоминается критика со стороны современников за отсутствие деталей и отход от классических техник. Акцент на самобытности художественного подхода Моне.