Типы лексических ошибок: неточное или неправильное употребление слов
На этом уроке мы продолжим разговор о теме, которую необходимо знать для успешного выполнения задания № 6 ЕГЭ по русскому языку. Мы рассмотрим оставшиеся лексические ошибки, которые необходимо различать между собой.
На уроке мы подробно изучим распространенные ошибки на ЕГЭ, а именно: ошибки в употреблении фразеологизмов, неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов и неточный подбор синонима.
Неправильное употребление иноязычных слов, неологизмов, устаревших слов
Неправильное употребление таких слов — один из типов лексических ошибок, которые встречаются в задании 6 ЕГЭ по русскому языку.
Употребление иноязычных слов
Иноязычные слова — это слова, которые пришли в русский язык из других языков.
Выделяют две ошибки, которые часто встречаются на ЕГЭ. Их связывают с употреблением заимствованной лексики.
Заимствованные слова уместно употреблять, когда в родном языке нет аналога. Иначе это лексическая ошибка. Пример: «они похвастались новым луком» (правильно — нарядом).
Иноязычные слова часто употребляют не в том значении. Пример: «в десять часов начнется консилиум учителей» («консилиум» — это совещание врачей для обсуждения состояния больного).
Неправильный пример | Правильный вариант |
---|---|
Прошлой осенью мы совершили круиз по Московской области | Прошлой осенью мы совершили путешествие по Московской области. Круиз — это морское путешествие, а путешествие — это общее передвижение по определенной местности. Иноязычное слово используется не в своем значении |
Родители достигли консенсуса в долгом споре | Родители достигли согласия в долгом споре. Ошибка в том, что у слова «консенсус» есть русский вариант, который точно передает это же значение |
Учитель математики настоящий полиглот задач, который умеет находить решения для запутанных примеров | Учитель математики — настоящий мастер задач…Слово «полиглот» означает человека, который владеет многими языками. Лексическая ошибка связана с непониманием значения иноязычного слова |
Употребление неологизмов
Неологизмы — это слова или значения слов, которые возникли в языке относительно недавно и еще не стали общеупотребительными.
Ошибка в употреблении неологизмов заключается в том, что люди неправильно понимают значения новых слов, которые еще не вошли в активный состав лексики.
Неправильный пример | Правильный вариант |
---|---|
На кухне начался настоящий апгрейд: пирог, который пекла бабушка, сгорел | На кухне началась настоящая катастрофа. Слово «апгрейд» — это модернизация, обновление, в данном предложении оно используется не в своем значении |
На уроке английского ученик получил бонус за опоздание — ему дали дополнительное задание | На уроке английского ученик понес наказание за опоздание. Бонус — это вознаграждение, премия, оно никак не соотносится с опозданием |
Употребление устаревших слов
К устаревшей лексике относятся историзмы и архаизмы. Такие слова вышли из активного употребления, то есть люди перестали использовать их в повседневной речи, но продолжают понимать значение.
Историзмы — это устаревшие слова, которые обозначают исчезнувшие из современной жизни предметы и явления.
Историзмы могут обозначать предметы быта, одежду, оружие, профессии, титулы. Например, ямщик, кибитка, кушак, уезд и т. д.
Архаизмы — это устаревшие названия современных вещей и понятий.
Они отличаются от современных слов устаревшим значением, фонетикой, грамматикой и (или) морфемным составом. Например, вместо «щеки» в прошлом говорили «ланиты», а вместо «глаза» — «очи»
Ошибка в употреблении устаревших слов связана с тем, что люди используют историзмы и архаизмы в современной речи. Важно понимать, что обе группы слов допустимы только в исторических и художественных текстах.
Важно знать и о понятии анахронизм — отнесение событий и примет одной эпохи к другой.
Неправильный пример | Правильный вариант |
---|---|
На собрании начальник сказал, что пора челобитные о повышении зарплаты подавать электронно | На собрании начальник сказал, что пора заявления о повышении зарплаты подавать электронно. Историзм «челобитные» заменяем на современное слово |
Павел был влюблен в ее черные очи | Павел был влюблен в ее черные глаза. Архаизм «очи» меняем на современный аналог — «глаза» |
Лиза была домработницей у Фамусова | Лиза была служанкой у Фамусова. Ошибка в том, что слово «домработница» не соответствует эпохе 19 века. Произошло смешение лексики разных исторических эпох (лексический анахронизм) |
Неверное употребление фразеологизмов
Фразеологические ошибки — это искажение формы фразеологизма или употребление его в значении, которое ему несвойственно.
Виды ошибок в употреблении фразеологизмов
- Изменение лексического состава. Например, «кисельная барышня» вместо «кисейная барышня».
- Сокращение или расширение выражения. Например, «ее успехи желают много лучшего» вместо «ее успехи оставляют желать лучшего».
- Употребление фразеологизма в несвойственном ему значении. Например, «Алексей талантливый мастер, у него серебряные руки» вместо «золотые руки» (устойчивое выражение).
Неправильный пример | Правильный вариант |
---|---|
Язык не поднимается | Язык не поворачивается и рука не поднимается |
Быть семи пядей в голове | Быть семи пядей во лбу |
Держать в темном теле | Держать в черном теле |
Неточный подбор синонима
Неудачный выбор синонима является причиной смысловой неточности или стилистической погрешности.
Пример: «хороший руководитель должен во всем показывать образец подчиненным» («показывать» можно «пример», «образцом» — «являться»).
Или еще пример: «Екатерину поставили на престол», а правильный вариант — «возвели». В данном предложении синоним неправильно подобрали по смыслу.
Основные причины ошибок в подборе синонимов
- Школьники иногда не знают точного значения слова, особенно если оно заимствовано из другого языка. Из-за этого происходит неверный подбор синонима.
- Синонимы отличаются не только смысловыми нюансами, но и стилистической окраской. Например, в официальном тексте лучше заменить разговорное «слопал» на нейтральное «съел».
- Школьники не учитывают сочетаемость слов. Некоторые синонимы употребляются только с определенными словами. Нельзя сказать «карий костюм», правильно будет «коричневый костюм».
Чтобы успешно подобрать синоним, необходимо тщательно изучить лексическое значение слов. Обращать внимание на их сочетаемость, сферу употребления и стилистическую окраску.
Прочитайте предложение и подумайте, есть ли здесь ошибка:
Преподаватель оставил нелицеприятный, очень плохой отзыв.
Показать ответ
Скрыть
Слово «нелицеприятный» часто понимают неправильно и используют в значении «некрасивый» или «неприятный«. Однако его истинное значение совсем другое.
Правильное значение этого слова — справедливый и беспристрастный человек, который не пытается всем угодить и не основывается на предубеждениях. Такой человек стремится к объективной оценке ситуации или людей.
Происхождение слова связывается с понятием «лицеприятие» — пристрастность, то есть необъективность, предвзятое отношение к кому-либо или чему-либо. Соответственно, «нелицеприятный» — это человек, который не проявляет пристрастия и действует справедливо.
Пример: Андрей часто высказывает свое откровенное и нелицеприятное мнение.
Таким образом, слово «нелицеприятный» используют даже как комплимент, чтобы подчеркнуть объективность и честность человека.
Как эти знания помогут в 6 задании ЕГЭ?
Задание № 6 заключается в том, чтобы найти и исправить/исключить лексическую ошибку. Для этого необходимо знать все виды ошибок и уметь находить их в тексте.
А что же для этого нужно:
- Внимательно читать каждое предложение.
- Анализировать каждое словосочетание на наличие лексических ошибок.
- Определять тип ошибки и не путать ее с какой-либо другой.
- Как можно больше тренироваться на примерах из демоверсий ЕГЭ.
Часто задаваемые вопросы
Неточный синоним: вы подобрали слово, которое в целом похоже по значению, но не совсем удачно в данном контексте. А вот при лексической несочетаемости слова просто не могут употребляться вместе, потому что их значения противоречат друг другу.
Исходное предложение: «Он испытывал сильную радость».
Неудачный синоним: «Он переживал сильную радость».
Здесь «переживал» — синоним к «испытывал», но он больше подходит для негативных эмоций (переживать горе, страх). Лучше оставить «испытывал» или, например, «чувствовал».
Фразеологизмы — это устойчивые выражения, которые нельзя менять. Если в задании фразеологизм употреблен с ошибкой (например, изменено одно слово), нужно вспомнить правильный вариант. Полезно знать самые распространенные фразеологизмы и их значения. Список устойчивых выражений есть в навигаторе ЕГЭ от ФИПИ.
Попробуйте понять значение слова из контекста. Какие слова стоят рядом? О чем говорится в предложении в целом? Часто контекст помогает понять, что слово употребляется неверно, даже если вы не знаете его точного значения.
Хотите оставить комментарий?
Войти